Followers

Tuesday, May 29, 2012

Soalan: Berkenaan Surah An-Nisa', ayat 71-74

Soalan (via ruangan komentar blog)

 

Assalamualaikum, Saya ada soalan mengenai (4:71-73), harap boleh terangkan dengan lebih jelas mengenai ayat ini. Jazakallah khu khair.

-Anonymous

 

 

Jawapan

 

Terima kasih kepada saudara/i anonymous di atas kepercayaan yang diberikan kepada saya untuk menjawab soalan ini. Saya akan cuba menjawab soalan ini sebaiknya, insyaAllah. Ayat yang dipertanyakan oleh anonymous adalah ayat berikut:

 

﴿يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذْرَكُمْ فَانفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ انْفِرُواْ جَمِيعاً - وَإِنَّ مِنْكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَـبَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَىَّ إِذْ لَمْ أَكُنْ مَّعَهُمْ شَهِيداً - وَلَئِنْ أَصَـبَكُمْ فَضْلٌ مِنَ الله لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يلَيتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظِيماً - فَلْيُقَاتِلْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا بِالاٌّخِرَةِ وَمَن يُقَـتِلْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَو يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً ﴾

Menurut Tafsir Ibnu Katsir yang saya rujuk secara online (boleh dirujuk di sini: http://www.qtafsir.com ), ayat ini merupakan peringatan Allah SWT kepada orang-orang yang beriman untuk senantiasa mengambil langkah berjaga-jaga, berhati-hati dan bersedia, terhadap musuh-musuh mereka. Bagaimana caranya? Dengan persiapan persenjataan dan perbekalan, selain menambahkan keanggotaan kader yang akan digunakan kelak dalam perjuangan.

Tetapi, langkah berjaga-jaga  semata-mata حِذْرَ tidak mencukupi, kerana ternyata di dalam Islam, action itulah yang perlu dilakukan. Firman Allah di dalam ayat yang lain:

 

وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ ۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

"Dan katakanlah (wahai Muhammad): Beramallah kamu (akan segala yang diperintahkan), maka Allah dan RasulNya serta orang-orang yang beriman akan melihat apa yang kamu kerjakan dan kamu akan dikembalikan kepada (Allah) Yang Mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata, kemudian Dia menerangkan kepada kamu apa yang kamu telah kerjakan."

(Surah At-Taubah [9]:105)

 

Maka kerana itu, Allah SWT kemudiannya menyebut فَانفِرُواْ  yakni "berangkatlah", kerana tujuan pengambilan persiapan di atas, justeru adalah untuk berangkat ke medan juang. Bertembung di medan laga. Berkarya di medan amal.

 

Tetapi dalam berangkat itu, adakah hanya sembrono sahaja? Ternyata tidak, maka Allah pun  menyebut ثُبَاتٍ  yakni secara kelompok demi kelompok, atau pasukan demi pasukan, atau perkumpulan demi perkumpulan, dan sebagainya. Kerana apa? Kerana dengan demikian, kan akan lebih mantap, ثُبتٍ  , ya kan?

 

Atau, boleh juga berangkat itu secara جَمِيعاً, all together. Kerana nanti kita akan Nampak belang sebenar para orang-orang Munafiq. Orang-orang Hipokrit. Orang-orang yang hanya bermuka-muka. Kata Mujahid, seperti yang disebutkan oleh Ibnu Katsir, bahawa maksud وَإِنَّ مِنْكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ ialah orang-orang Hipokrit, kerana لَّيُبَطِّئَنَّ itu adalah tinggal di belakang tidak mahu berjihad.

 

Mereka ini –yakni para Hipokrit bernama Munafiq- kalau kiranya pasukan pejuang yang berjuang demi kalimah Allah mengalami kekalahan, mengalami kegagalan, menemui musibah, maka mereka akan pantas berkata "Sesungguhnya Allah telah mengurniakan nikmat kepadaku, kerana aku tidak turut berperang bersama-sama mereka", konon itulah bukti kebenaran di pihak mereka. Seakan-akan pihak kebenaran tidak akan mengalami kekalahan, tidak akan mengalami kegagalan, tidak akan pernah diuji dengan musibah. Barangkali mereka tidak pernah mendengar Firman Allah Ta'ala di dalam ayat ini;-

 

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ

"Demi sesungguhnya! Kami akan menguji kamu dengan sedikit perasaan takut (kepada musuh) dan (dengan merasai) kelaparan dan (dengan berlakunya) kekurangan dari harta benda dan jiwa serta hasil tanaman dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang sabar"

(Surah Al-Baqarah [2]:155)

 

Dan lagi, Nabi SAW menyebutkan di dalam kitab Riyadhus Salihin; "Barangsiapa yang Allah berkehendakkan kebaikan padanya, maka dia akan beroleh musibah daripada-Nya" (Hadith Riawayat Bukhari, hadith ke-39 di dalam Riyadhus Salihin)

 

Kerana itulah, menjadi suatu hal yang sangat benting buat kita semua, agar jangan terpedaya, jangan terpengaruh, jangan terpesona dengan luaran dan zahiriah semata-mata. Sudah menjadi lumrah kita untuk melihat hal-hal yang sifatnya zahiriah, sehingga setiap kali mereka yang komited dengan Islam pun, atau berkeinginan untuk melakukan dakwah pun, kalau kiranya ia beroleh jawatan-jawatan dalam persatuan, ia akan sibuk melaksanakan program-program, biar pun terkadang tidak jelas hadaf dan halatujunya. Ia lebih risau jika sepanjang persatuan di bawah kepimpinannya, ia tidak ada program untuk dibanggakan, kerana hal itu seolah-olah "tidak buat kerja". Sayangnya, tak pula ia rasa malu lantaran tidak berkembangnya tarbiyah di bawah kepimpinannya, lantaran aktiviti usrah dan halaqah bukanlah suatu aktiviti yang tampak secara zahir, yang mampu menjadi semacam KPI kepada aktivitinya. Maka kerana itu, mindset ini harus diubah dengan segera.

 

Maka secara kesimpulannya, ayat ini menggesa kita untuk berjuang, jangan sampai banyak beralasan dan banyak songeh seperti kaum-kaum Munafiq. Dan lagi, jangan sampai keselesaan dan keindahan dunia, menjadi asbab kepada enggannya kita turun ke medan laga. Betapa indahnya syair Abdullah Ibnu Rawahah, mudah-mudahan Allah SWt meredhai dirinya, beberapa saat menjelang kesyahidannya;

 

Hai jiwa!

Kau harus turun berlaga

Atau, kupaksa kau turun

Telah lama kau hidup tenang

Mengapa kau tampak enggan untuk menggapai Syurga

Ingatlah, kau hanya setetes air mani yang hina    

 

Itulah sedikit-sebanyak perkongsian saya. Sila rujuk kembali Tafsir Ibnu Katsir untuk huraian yang lebih lengkap, juga tafsir-tafsir yang lainnya.

 

Wallahu a'lam.

 

 

·         Perhatian: Statement di atas bermaksud saya merujuk kepada Tafsir Ibnu Katsir, bukan menerjemahkannya kembali di sini. Maka huraian di atas adalah huraian saya sendiri dengan berpandukan input daripada Tafsir Ibnu Katsir. Harap maklum.

 

 

 

No comments:

Post a Comment